Genesis Has Two Creation Stories. The Woman in the First One Was Removed From Every Bible Except the One She Is Still In

17 Min Read

The contradiction has been in the text for two thousand years.

Genesis chapter one, verse twenty-seven: God created mankind in his own image, in the image of God he created them, male and female he created them. The creation of woman is simultaneous with the creation of man. Both made together, both made in the image of God, both given dominion over the Earth in the same breath.

Genesis chapter two, verse twenty-one: God caused the man to fall into a deep sleep, and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed the flesh behind it. From the rib, God made a woman and brought her to the man.

- Signal Intercept -

Two separate events. In the first chapter, woman is created simultaneously with man, as his equal, from the same material in the same moment. In the second chapter, woman is created afterward, from the man’s body, as his completion. These are not one story told with different levels of detail. The theological content is incompatible. The sequence is incompatible. The creation material is incompatible.

Biblical scholarship has a name for this incompatibility. The Documentary Hypothesis, developed through the nineteenth century by scholars including Julius Wellhausen, identifies at least four separate source texts compiled into the Pentateuch. The Priestly source, designated P, produced the cosmological creation account of Genesis chapter one, with its structured days, its divine speech, its simultaneous creation of male and female. The Yahwist source, designated J, produced the garden narrative of Genesis chapter two, with its intimate God who breathes into nostrils and forms animals from earth and fashions woman from bone.

Two traditions. Two theologies. Two women, in the sense that the two accounts describe two different creation events for the female half of humanity. This needs one careful distinction before going further: the Documentary Hypothesis itself, as Wellhausen and subsequent scholars developed it, explains why two creation accounts exist by identifying two separate source texts later combined. It does not claim, and mainstream biblical scholarship does not hold, that Lilith was named in the original Priestly source and subsequently edited out. That specific connection, between the P source’s simultaneous male-and-female creation and the later, separately developed Lilith legend, is this piece’s own synthesis of two genuinely real but originally unconnected threads: a well documented textual seam in Genesis, and a genuinely ancient Mesopotamian demon figure whose later Jewish elaboration filled the interpretive space that the first creation account’s brief, unelaborated mention of “female” left open. The synthesis is a reasonable and interesting reading. It should not be mistaken for the academic consensus on the Documentary Hypothesis itself.

The figure who came to fill that space, in the later tradition that grew up around the unnamed “female” of Genesis one, was Lilith.

The Name in the Text

She was not entirely removed. She survived in one verse, in one word, in one of the most deliberately opaque passages in the Hebrew Bible.

Isaiah chapter thirty-four is a prophecy of desolation directed at the nation of Edom. The prophet describes the aftermath of divine judgment in terms of ecological devastation: the land will return to wilderness, inhabited by the creatures of waste places. The list includes jackals, ostriches, wild goats, and in verse fourteen, a word in the Hebrew that every major English translation has handled differently because none of them could agree on what to do with it.

- Signal Intercept -
lilith was removed from every bible 4

The Hebrew word is liyliyth. Its root connects to the Hebrew lailah, meaning night, and to the Sumerian lil, meaning wind or spirit. The Babylonian Talmud glosses the term as a demon with a woman’s face, long hair, and wings.

lilith was removed from every bible 1

The King James translators rendered it as screech owl in 1611. The Revised Standard Version rendered it as night hag. The New International Version rendered it as night creatures, the plural serving to dilute the singular referent. The Jerusalem Bible rendered it as Lilith and added a footnote noting the demonic legend.

The Hebrew has one word. The translations have four different English renderings, each chosen to avoid the word that the Hebrew root and the entire Mesopotamian context most directly indicates. The word is in the original. The figure it names was suppressed from the surrounding text. The single verse preserved her trace.

The Mesopotamian Precedent

The Lilith legend did not begin in Genesis. It began several thousand years earlier in the written religious literature of Mesopotamia, which is where Hebrew religious culture drew many of its deepest roots.

Assyrian and Babylonian demonology included a class of spirits called the Lilitu, female storm demons whose behavioral profile matches the Lilith of the later Hebrew texts with a precision that rules out independent invention. The Lilitu appeared at night. They targeted sleeping men, copulating with them to produce demonic offspring. They endangered infants and women in labor. Their name derives from the Sumerian lil, the word for wind or breath or spirit, the animating force that in Sumerian theology preceded and enabled material existence.

The Gilgamesh epic, one of the oldest literary texts in human possession, includes a passage in the Sumerian version that describes a female demon named Lilith living in the crown of a willow tree belonging to the goddess Inanna, accompanied by an eagle or a being with an eagle’s head. Gilgamesh drives her out. The episode is brief but specific: the name, the tree, the hybrid companion, the act of expulsion. These are the same iconographic elements that appear in the later Hebrew material, transmitted through a continuous cultural chain from Sumer through Babylon through the Assyrian period and into the world that produced the Hebrew texts.

The Burney Relief, a terracotta plaque housed in the British Museum and dated to approximately 1800 BCE, depicts a winged naked female figure standing on a pair of lions and flanked by owls. The figure displays wings both spread and folded, raptor talons rather than human feet, and the rod-and-ring symbol of divine authority. The identification of the figure is disputed among scholars, with Lilith, Inanna, and Ereshkigal each advanced as the primary candidate. What is not disputed is the iconographic program: a powerful winged female deity with dominion over both predatory birds and predatory mammals, depicted with full divine authority at a period many centuries before the Hebrew texts that leave the equivalent figure unnamed.

- Signal Intercept -
lilith was removed from every bible 3

The owl that appears alongside Lilith in the relief is the same owl that appears in the Isaiah verse and in the medieval Hebrew amulet practice. The wings that the Ben Sira text says she grew using the divine name she had memorized are the wings depicted in the relief at 1800 BCE. The iconographic thread is continuous, even where the biblical text leaves it unnamed.

The Departure from Eden

The tenth-century CE text known as the Alphabet of Ben Sira preserves the fullest narrative account of what happened between Adam and Lilith before Eve existed. Its date is medieval but it draws on material whose details connect to pre-Christian sources in ways that medieval invention alone does not account for.

The account begins with the creation of Genesis chapter one: God made Adam and Lilith simultaneously from the earth, the same material in the same moment, in the image and likeness of God. The crisis occurred immediately. Adam expected Lilith to submit to him in the manner that the social order of the ancient Near East expected women to submit to men. Lilith refused on the grounds that since they were made of the same material in the same moment by the same act, there was no basis for hierarchy between them.

lilith was removed from every bible 6

The dispute, in the Ben Siran account, came to an irresolvable point over a matter whose specificity suggests genuinely preserved older material rather than a later invention: the position they would take during sexual intercourse. Adam expected Lilith to lie beneath him. Lilith said she should sometimes be on top, since they were equals. Adam insisted on his position. Lilith refused.

At this impasse, Lilith spoke the ineffable name of God. The name whose speaking was the greatest power available to any being in ancient Near Eastern magical belief, the name that gave the speaker authority over the created order, the name that in Hebrew religious practice was so sacred it could not be pronounced and was replaced in speech with the title Adonai. Lilith spoke it, and she rose into the air and flew to the shore of the Red Sea.

lilith was removed from every bible 2

God sent three angels after her: Senoi, Sansenoi, and Sammangelof. They found her, delivered God’s command to return, and received her categorical refusal. The punishment for her disobedience was the death of one hundred of her demonic children every day. Her response was to vow to harm human infants wherever she could find them unprotected, with the exception of any infant bearing an amulet inscribed with the names of the three angels who had been sent to retrieve her.

- Signal Intercept -
lilith was removed from every bible 5

This amulet practice is recorded from the medieval period through the twentieth century in Jewish communities across the Middle East and North Africa. Lilith’s name and the names of Senoi, Sansenoi, and Sammangelof on a piece of parchment or metal, placed in the room of a newborn, was considered protection against crib death. The practice survived for a thousand years, evidence of how thoroughly later Jewish communities embraced the figure the canonical text had left unnamed.

What the Zohar Preserved

Kabbalistic tradition did not suppress Lilith. It developed her.

The Zohar, the central text of Jewish mysticism compiled in thirteenth-century Spain but drawing on older material, treats Lilith as a cosmic principle rather than a monster. In the Zohar’s cosmological framework, the divine presence in the world has a feminine dimension called the Shekhinah, the indwelling presence of God. The Shekhinah has a shadow, a dark feminine principle that operates in the same cosmic register but oriented toward demonic rather than divine ends. That dark feminine principle is Lilith.

The Zohar’s Lilith is the consort of Samael, the angelic figure associated with the adversarial principle in post-biblical Jewish theology. Together they form the dark mirror of the divine couple, the Shekhinah and her masculine counterpart. Their offspring populate the demonic realm. Their dynamic reflects and inverts the dynamic of the divine.

This is not demonology in the simple sense of an evil figure to be avoided. It is a sophisticated theological framework in which the dark feminine principle is a structural necessity of the created order rather than an aberration within it. Without the shadow there is no light to cast it. The Zohar does not fear Lilith. It situates her.

The Christian process that compiled the canonical Old Testament from the Hebrew texts and their translations made a different institutional decision. The simultaneous creation of Genesis chapter one, with its equal male and female made in the same image at the same moment, did not cohere with the theological program that the institutional church required. A woman created equal to man, who departed from the first human relationship specifically because she refused submission, who carried within herself the knowledge of the divine name, who had children and a destiny and a relationship with the cosmic order that was entirely independent of the male human line, was not a figure later Christian interpreters found easy to accommodate.

The later tradition that developed Lilith did not erase her from an earlier text that had named her, since the evidence does not show she was ever named there. What happened instead is closer to this: the P source’s brief, undeveloped account of a female created alongside man left an interpretive gap, and later Jewish tradition, drawing on genuinely ancient Mesopotamian demon lore, filled that gap with Lilith rather than leaving it unfilled. The canonical editors kept both P and J because both were too embedded in Israelite religious life to excise, and left the contradiction between them to be managed through later commentary rather than resolved.

The contradiction is still there. Verse twenty-seven of chapter one creates male and female together. Verse twenty-one of chapter two creates Eve from Adam’s rib after Adam has already been given dominion over all living creatures.

The figure later tradition would call Lilith has real precedents in the Isaiah verse, the Gilgamesh epic, the Burney Relief at 1800 BCE, and Babylonian demonology at 2000 BCE, all predating the Hebrew Bible by centuries. She is in the Alphabet of Ben Sira and in the Zohar and in a thousand years of amulet practice in Jewish communities that never forgot her.

The canonical editors left the two creation accounts standing side by side without naming who the “female” of chapter one was, and that unresolved gap is what later tradition filled with Lilith. The contradiction between chapter one and chapter two remains visible in the story of human origins for anyone who reads both without being told to read them as one story.

In the later legend, she leaves Eden voluntarily, departing before anyone could expel her, a detail that has carried real symbolic weight for readers ever since.

The first woman did not wait to be removed. She already knew the name.

Share This Article
Leave a Comment